Répondre :
le past perfect se traduit comme le plus que parfait en francais, c'est pour exprimer une action qui s'est produite après une autre, si l'on décrit les deux actions, on utilise le fameux past perfect pour exprimer celle qui s'est passée avant. par exemple : after we had lunch at the restaurant we went to the cinema = après avoir dejeuné dans un restaurant, nous sommes allés au cinéma.
l'autre le past progressive désigne une action dans le temps, pas un moment précis, une action qui dure c'est comme le présent BE-ing mais au passé, exemple : I was waiting = j'étais en train d'attendre
c'est pour dire que nous étions en train de faire quelque chose, voilà j'espère avoir été utile
l'autre le past progressive désigne une action dans le temps, pas un moment précis, une action qui dure c'est comme le présent BE-ing mais au passé, exemple : I was waiting = j'étais en train d'attendre
c'est pour dire que nous étions en train de faire quelque chose, voilà j'espère avoir été utile
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !