Répondre :
<< Bonjour a toute et a tous, si je suis ici c'est pour vous parler du mariage pour tous car:
<< Hola a todas y todos, si estoy aquí es para hablar del matrimonio de todos, porque:
-Le 17 mai 2013 la loi du mariage pour tous est autorisée en France.
Le 7 novembre 2012 cette loi a été déposé au parlement ensuite elle est définitivement adopté le 23 avril 2013 ensuite elle est validé par le conseil constitutionnel et promulgué le 17 mai 2013.
- El 17 de de mayo de 2013, se autorizó la Ley del Matrimonio para todos, en Francia.
El 7 de noviembre de 2012, esta Ley se presentó en el Parlamento, y fue finalmente adoptada el 23 de abril de 2013, siendo validada por el Consejo Constitucional y promulgada el 17 de mayo de 2013.
Plusieurs personne sont contre cette loi car selon leur religion,leur politique, il refuse l ouverture de cette loi.
Muchas personas están en contra de esta ley porque de acuerdo a la religión, la política, debe negarse la aplicación de esta ley.
-A mon avi le mariage pour tous est une étape supplémentaire de la lutte démocratique contre l’injustice et les discriminations, dans la continuité de celle engagée contre le racisme. Cette institution doit donc aujourd'hui naturellement être ouverte aux homosexuels, par simple soucis d'égalité.
- A mi modo de ver, el matrimonio para todos es un paso más en la lucha democrática contra la injusticia y la discriminación, alineado con lo realizado en contra del racismo. Esta institución, hoy, naturalmente, está abierta para los homosexuales simplemente por cuestiones de igualdad.
-Par ailleurs, ce principe d'égalité ne s'applique que lorsqu'il y a équivalence de situation ou de possibilités.
- Por otra parte, el principio de igualdad se aplica sólo cuando existe una equivalencia de las circunstancias o de las oportunidades.
-Il n'y aurait pas de sens à revendiquer l'égalité de traitement des hommes et des femmes aux jeux olympiques et de les faire concourrir dans les mêmes compétitions, puisqu'une femme n'a naturellement pas la même consitution physique qu'un homme.
- No habría ningún sentido en reivindicar la igualdad de trato entre hombres y mujeres en los Juegos Olímpicos y concurrir ambos a las mismas competiciones, puesto que una mujer no tiene, naturalmente, la misma constitución física que un hombre.
-Dans le cas de figure du mariage homosexuel, deux hommes ou deux femmes ne peuvent pas avoir normalement et naturellement d'enfants. Ils ne peuvent donc prétendre à avoir les mêmes droits puisque leurs possible naturelles sont différentes.
- En el caso del matrimonio homosexual, dos hombres o dos mujeres no pueden tener hijos de forma natural y normal. No pueden, por tanto, pretenden tener los mismos derechos puesto que sus posibilidades naturales son diferentes.
-Enfin, l'adoption internationale pour les couples hétérosexuels stériles risque de se raréfier du fait de la fermeture de certains pays à l'adoption une fois la loi votée.>>
- Por último, la adopción internacional para las parejas heterosexuales infértiles corre el riesgo de limitarse o cerrarse en algunos paises, una vez que la ley sea aprobada. >>
<< Hola a todas y todos, si estoy aquí es para hablar del matrimonio de todos, porque:
-Le 17 mai 2013 la loi du mariage pour tous est autorisée en France.
Le 7 novembre 2012 cette loi a été déposé au parlement ensuite elle est définitivement adopté le 23 avril 2013 ensuite elle est validé par le conseil constitutionnel et promulgué le 17 mai 2013.
- El 17 de de mayo de 2013, se autorizó la Ley del Matrimonio para todos, en Francia.
El 7 de noviembre de 2012, esta Ley se presentó en el Parlamento, y fue finalmente adoptada el 23 de abril de 2013, siendo validada por el Consejo Constitucional y promulgada el 17 de mayo de 2013.
Plusieurs personne sont contre cette loi car selon leur religion,leur politique, il refuse l ouverture de cette loi.
Muchas personas están en contra de esta ley porque de acuerdo a la religión, la política, debe negarse la aplicación de esta ley.
-A mon avi le mariage pour tous est une étape supplémentaire de la lutte démocratique contre l’injustice et les discriminations, dans la continuité de celle engagée contre le racisme. Cette institution doit donc aujourd'hui naturellement être ouverte aux homosexuels, par simple soucis d'égalité.
- A mi modo de ver, el matrimonio para todos es un paso más en la lucha democrática contra la injusticia y la discriminación, alineado con lo realizado en contra del racismo. Esta institución, hoy, naturalmente, está abierta para los homosexuales simplemente por cuestiones de igualdad.
-Par ailleurs, ce principe d'égalité ne s'applique que lorsqu'il y a équivalence de situation ou de possibilités.
- Por otra parte, el principio de igualdad se aplica sólo cuando existe una equivalencia de las circunstancias o de las oportunidades.
-Il n'y aurait pas de sens à revendiquer l'égalité de traitement des hommes et des femmes aux jeux olympiques et de les faire concourrir dans les mêmes compétitions, puisqu'une femme n'a naturellement pas la même consitution physique qu'un homme.
- No habría ningún sentido en reivindicar la igualdad de trato entre hombres y mujeres en los Juegos Olímpicos y concurrir ambos a las mismas competiciones, puesto que una mujer no tiene, naturalmente, la misma constitución física que un hombre.
-Dans le cas de figure du mariage homosexuel, deux hommes ou deux femmes ne peuvent pas avoir normalement et naturellement d'enfants. Ils ne peuvent donc prétendre à avoir les mêmes droits puisque leurs possible naturelles sont différentes.
- En el caso del matrimonio homosexual, dos hombres o dos mujeres no pueden tener hijos de forma natural y normal. No pueden, por tanto, pretenden tener los mismos derechos puesto que sus posibilidades naturales son diferentes.
-Enfin, l'adoption internationale pour les couples hétérosexuels stériles risque de se raréfier du fait de la fermeture de certains pays à l'adoption une fois la loi votée.>>
- Por último, la adopción internacional para las parejas heterosexuales infértiles corre el riesgo de limitarse o cerrarse en algunos paises, una vez que la ley sea aprobada. >>
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Espagnol. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !