Répondre :
Pour la deuxieme phrase, je pense que c'est mieux dire " the characters immediatly captivated me/ the characters were immediatly captivating EVEN THOUGH I did not understand everything"
Puisque si tu met nevertheless, c'est met au point que tu veux dire j'ai trouvé les personnages immédiatement captivante malgrès je n'ai pas tout compris. Je sais pas si ça le sens que tu veux dire alors c'est correct. Mais si tu veux plutot dire que tu as trouvé les personnages captivants mème si tu n'as pas tout compris, c'est mieux de dire EVEN THOUGH.
La 3e phrase, on dit plutot "What I also liked is ITS monsters"
J'espere que j'ai pu t'aider
Puisque si tu met nevertheless, c'est met au point que tu veux dire j'ai trouvé les personnages immédiatement captivante malgrès je n'ai pas tout compris. Je sais pas si ça le sens que tu veux dire alors c'est correct. Mais si tu veux plutot dire que tu as trouvé les personnages captivants mème si tu n'as pas tout compris, c'est mieux de dire EVEN THOUGH.
La 3e phrase, on dit plutot "What I also liked is ITS monsters"
J'espere que j'ai pu t'aider
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !