Répondre :
Bonjour,
voici la traduction :
Querido Pablo, te escribo esta carta para que no te preocupes, estoy bien, pero los días son largos porque la guerra civil no detiene el bombardeo ni tampoco se detiene. Tengo la suerte de no estar muerto a esa hora, es horrible, la cantidad de muertes que ha sucedido en tanto tiempo. A veces siento que estoy en una pesadilla. Durante todo el día oí el silbido de las bombas, las lágrimas y los llantos de los habitantes que vieron quemar su casa o la muerte de uno de ellos. Fue el peor día de mi vida. Las casas en la ciudad estaban quemando o siendo demolidas por bombas. Pero tampoco me perdoné, la casa donde me alojé también fue destruida, afortunadamente, porque no estaba adentro. La hermosa ciudad de Guernica y sus hermosos vecindarios solo se han convertido en terrenos oscuros destruidos por las bombas republicanas, especialmente de Franco, y los habitantes pobres de esta ciudad que no han pedido nada. Este es probablemente el peor día de mi vida.
j'espère que ça t'a aidé.
voici la traduction :
Querido Pablo, te escribo esta carta para que no te preocupes, estoy bien, pero los días son largos porque la guerra civil no detiene el bombardeo ni tampoco se detiene. Tengo la suerte de no estar muerto a esa hora, es horrible, la cantidad de muertes que ha sucedido en tanto tiempo. A veces siento que estoy en una pesadilla. Durante todo el día oí el silbido de las bombas, las lágrimas y los llantos de los habitantes que vieron quemar su casa o la muerte de uno de ellos. Fue el peor día de mi vida. Las casas en la ciudad estaban quemando o siendo demolidas por bombas. Pero tampoco me perdoné, la casa donde me alojé también fue destruida, afortunadamente, porque no estaba adentro. La hermosa ciudad de Guernica y sus hermosos vecindarios solo se han convertido en terrenos oscuros destruidos por las bombas republicanas, especialmente de Franco, y los habitantes pobres de esta ciudad que no han pedido nada. Este es probablemente el peor día de mi vida.
j'espère que ça t'a aidé.
bnjr j'ai choisis de me faire aider par mes parents vu qu'ils sont espagnols et du dico:
Querido Pablo, te escribo esta carta(letra) para que tú no te inquiete, estoy bien pero los días son largo porque la guerra civil no se para bombardeo tampoco no se paran. Tengo suerte de no haber muerto ahora allí, es horrible, el número de muerto que hubo de allí si puede del tiempo. A veces tengo la impresión de estar en una pesadilla. Durante cada día oía(entendía) el silbido de las bombas los llantos y los gritos de los habitantes que veían su casa arder o uno de su muerto próximo. Esto a verano el peor día de toda mi vida. Las casas de la ciudad eran esté ardiendo o en tren siendo demolida por las bombas. Pero tampoco no he sido ahorrado(escatimado), la casa también donde me alojé ha sido destruida afortunadamente que yo no estaba en el interior.
voila
Querido Pablo, te escribo esta carta(letra) para que tú no te inquiete, estoy bien pero los días son largo porque la guerra civil no se para bombardeo tampoco no se paran. Tengo suerte de no haber muerto ahora allí, es horrible, el número de muerto que hubo de allí si puede del tiempo. A veces tengo la impresión de estar en una pesadilla. Durante cada día oía(entendía) el silbido de las bombas los llantos y los gritos de los habitantes que veían su casa arder o uno de su muerto próximo. Esto a verano el peor día de toda mi vida. Las casas de la ciudad eran esté ardiendo o en tren siendo demolida por las bombas. Pero tampoco no he sido ahorrado(escatimado), la casa también donde me alojé ha sido destruida afortunadamente que yo no estaba en el interior.
voila
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Espagnol. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !