Répondre :
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait me conjuguer le texte qui va suivre au passé simple en espagnol s'il vous plaît ? merci d'avance.
Réponse :
"Je suis allé(e) au Mexique pour rejoindre mon amie Agustina.
Fui a Méjico para juntarme con mi amiga Agustina.
Avant de monter dans l'avion je croyais avoir perdu mon billet, quelle frayeur !
Antes de subir al avión, creí que había perdido mi billete, ¡ qué susto !
Une fois dans l'avion je suis allé(e) m’asseoir, puis j'ai mangé mes chips. Durant le trajet j'ai joué aux cartes.
Estando en el avión, fui a sentarme, y comí mis patatas fritas.
Au bout de quelques heures de vol, je suis enfin arrivé(e) ! Une fois à l'aéroport je suis parti(e) chercher ma valise.
Al cabo de unas horas de vuelo, llegué por fin. En el aeropuerto fui a buscar mi maleta.
Ensuite j'ai été dans un magasin où on vendait des insectes comestibles et épicés, alors j'en ai acheté pour les goûter.
Después fui a una tienda en la cual vendían insectos comestibles y con especias, entonces compré algunos para probarlos.
Enfin j'ai pris le bus. Ce bus m'emmenait à la maison d'Agustina. Je suis descendu(e) du bus. Au loin j'ai vu mon amie Agustina. Je suis heureux/heureuse d'avoir revu mon amie.
Por fin cogí el autobús. Este autobús me llevaba a casa de Agustina. Bajé del bus. A lo lejos, divisé a mi amiga Agustina. Estoy feliz haber vuelto a ver a mi amiga.
------------------------------------------------------------------------------------
Les verbes au prétérit (ou : passé simple) sont soulignés.
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Espagnol. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !