👤

Bonjour est-ce que vous pouvez m’expliquer quand il faut mettre ed / ing en anglais svp merci d’avance

Répondre :

Réponse : I think politics are interesting

=Je pense que la politique est intéressante

I am interested in politics

=Je suis intéressé par la politique (la politique m'intéresse)

The play was disappointing

=La pièce de théâtre était décevante

I was disappointed with this play

=J'ai été déçu par cette pièce

Explications :  Participe présent (-ing) : on insiste sur la cause

Participe passé (-ed) : on insiste sur le résultat

Réponse :

Les adjectifs se terminant par -ed

Ces adjectifs montrent nos réactions, nos sentiments ou nos émotions concernant certains évènements, ou personnes ! Ce sont en quelque sorte les conséquences de situations :

I was very disappointed with the hotel. J’étais très déçu de l’hôtel.

Ce sont des adjectifs qui causent, qui provoquent, les réactions et les sentiments ci-dessus…

The hotel was disappointing. L’hôtel était décevant.

It’s an exciting development. C’est un développement excitant

Il y a bien entendu d’autres mais la différence reste pareille : les premiers (annoyed, confused…) évoquent la réaction à, les sentiments envers, une situation décrite par les seconds (annoying, confusing…)  .

*J'espère t'avoir bien aidé(e)

Explications :

Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !


Viz Asking: D'autres questions