👤

Bonjour quelqu'un pourrais me traduire ce texte en espagnol svpl:

Ezra ouvrit l’ordinateur et trouva un Post-it collé sur l’écran. Le type du vide-greniers avait pris soin de lui laisser le code d’accès du compte « administrateur ».

Ezra alluma le portable et tapa le mot de passe à premiere vu, tout était normal : Bureau , fond d’écran , icone familière du Mac. En lançant le dernier logiciel, il eut la surprise de tomber sur une série de photographies.

Etrange, le vendeur lui avait pourtant assuré formater le disque dure…




Répondre :

Ezra abrió el ordenador y encontró un post-it atascado en la pantalla. El tipo de venta de garaje había cuidado de dejarle el código de acceso de la cuenta "administrador".

Ezra encendío el ordenador y escribió la contraseña a primera vista, todo era normal : despacho, fondo de pantalla, icono familiar del Mac. Lanzando el ultimó software, se sorprendió de caer en una seria de fotografias.

Extraño, el vendedor le había asegurado tener formatear el disco duro.

Je pense qu'il reste quand même quelques fautes

Réponse :

Je crois que c'est à peu près ça:

Ezra abrió el ordenador y encontró un post-it pegado en la pantalla. El tipo del mercadillo de segunda mano se había preocupado de dejarle la contraseña de acceso de la cuenta "administrador".

Ezra encendió el ordenador y escribió la contraseña; a primera vista, todo era normal : escritorio, fondo de pantalla, icono familiar del Mac. Al ejecutar el ultimo software, se sorprendió de caer sobre una serie de fotografías.

Qué extraño. Sin embargo, el vendedor le había asegurado haber formateado el disco duro.

Explications :