👤

Bonjour tout le monde j'ai vraiment besoin d'aide c'est urgent !
Je dois écrire mon rapport de stage en allemand pour passer à l'oral pendant 3 minutes j'ai déjà un texte en français mais je n'arrive pas a le traduire
Aidez moi s'il vous plait !!!!!!!!

Texte en français :
J'ai fait mon stage dans une médiathèque à St Laurent de mure. Le stage a duré du 4 au 8 janvier. J'ai fait mon stage là bas car je voudrais devenir médiathécaire.
Tous les matins j'allais à la médiathèque à pied et le soir je rentrais aussi à pied. J'ai commencée tous les jours vers 9h sauf le mardi et le lundi et je finissais vers 18h. Je n'ai pas travaillée le jeudi.
J'ai travaillée avec deux personnes qui s'appelait Alexia et Christine.
Il y avait beaucoup de choses à faire comme ranger les livres, classer les bd par ordre alphabétique. On a aussi donner des livres à une association.
A la fin du stage j'étais un peu triste de partir mais faire ce stage à la médiathèque ne m'a pas aider à savoir si je voulais faire ce métier plus tard


Répondre :

Tu peux te rendre tout simplement sur reverso c'est un traducteur , grâce a celui ci ton rapport sera directement traduit en allemand sans complication...
Ich habe mein Praktikum in einer Bibliothek in St Laurent Brombeere. Der Kurs dauerte von Januar 04 bis 08 . Ich habe mein Praktikum dort , weil ich ein Bibliothekar werden wollen. Jeden Morgen ging ich in die Bibliothek zu Fuß und in der Nacht ging ich auch wieder zu Fuß. Ich begann, jeden Tag um 9.00 Uhr , außer am Dienstag und Montag und ich fertig um 18 Uhr. Ich habe am Donnerstag nicht gearbeitet . Ich arbeitete mit zwei Personen namens Alexia und Christine . Es gab viele Dinge wie Speicher Bücher , bd klassifiziert alphabetisch zu tun. Wir geben auch Bücher zu einem Verein . Am Ende des Kurses war ich ein bisschen traurig zu verlassen, aber diesen Kurs machen die Medien hilft mir nicht zu wissen, ob ich diesen Job machen wollte später