👤

Bonjour, Pouvez vous m'aider s'il vous plaît? Comment traduire :
-scrambled dans "as the police scrambled to find what they initially thought ..."?
- halted dans "halted public transportation"?
- commute dans "in the middle of the rush-hour commute"?
-slashed et stabbed dans " ... after an Afghan teenager slashed and stabbed passengers on a train bound..."?
- waged dans " to have waged his attack in the name of the Islamic State"?
- pacing back et forth dans "the same man pacing back and forth on the roof"?
-plainclothes dans "plainclothes officers"?
-shielded dans "but shielded the parents from the images"?
-pledge dans "pledge all of the support"?
-curb dans "on the curb outside"?
-streched dans " The taxi line streched"?
-tight dans " or been subjected to tight police checkpoints"?
-dispatcher dans " his company's dispatcher"?
- flag et cab dans " might try to flag a cab"?
Merci d'avance


Répondre :

1.tenté

2. Arrêtés

3. Commuté

4. Fait beaucoup de mal à, physiquement

5. Nommé

6. Marchant en avant et en derrière

7. Habits simples

8. Protéger

9. Pétition

10. Et tu continues comme ça!

Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !


Viz Asking: D'autres questions