👤

Bonjour urgent aidez moi a traduire et a me corriger cette lettre merci d avance

Hola Paulina , Espero que estás bien, te extraÑo mucho .Sé como te sientes y estoy sinceramente triste para ti porque para mi eres mi hija . Lo siento para haber esconder tu adopcion . (je ne te l'ai pas dis pour pouvoir te proteger et pour que tu puisse vivre une enfance comme tout les autres enfant ) . ( je suis desole aussi pour la mort de tes parents qui devaiznt etre des personnes superbes ) . Mientras que todo el mundo sigue viviendo cuando sus padres mueren. Tienes dieciocho anos, tienes toda la vida para vivir. (prend soin de toi Paulina et de tes grands parents )


Répondre :

voici la response avec les corrections :

Hola Paulina , espero que estés bien , te extraño mucho. Sé como te sientes y estoy verdaderamente triste por que eres como una hija para mi . Siento mucho haber ocultado lo de tu adopción. No te lo dije pensando en que seria lo mejor para que pudieras vivir una infancia como todos los demás niños. Siento mucho la muerte de tus padres que debieron ser personas increíbles. Mientas que todo el mundo sigue viviendo cuando tus padres mueren. Tienes diez y ocho años, tienes toda una vida por delante. Cuida de ti y tus abuelos.