👤

Un dialogue entre son conseilleur en orientation et un eleve et merci

Répondre :

(C pour conseiller et E pour élève )
*élève qui entre*
E-Bonjour !
C-Bonjour ! Asseyez-vous, je vous prie.
*élève s'assoit*
C-Vous aviez pris rendez-vous avec moi...
E-Oui..euh si j'ai pris ce rendez-vous c'est parce que j'en avais besoin.. J'ai un problème, je suis perdu.. Je ne sais pas quoi faire dans la vie, je n'ai pas d'ambition ni de but.
C-J'ai regardé vos notes et j'ai pu remarqué que vous étiez fort en langues, surtout en français et en anglais. Ne voudriez pas vous dirigez dans une carrière littéraire ?
E-Oui, j'y ai pensé. Mais le problème c'est que je ne sais pas quoi exactement. J'aimerai bien écrire un livre un jour mais je ne suis pas très créatif/inventif.
C-Donc vous voudriez devenir écrivain/auteur ?
E-Oui. Mais je ne pense pas avoir les capacités pour.. J'envisage plus de d'abord trouver un métier, faire ma vie et plus tard quand j'aurai le temps et l'envie.. Je pourrai essayer d'en écrire un. Ce serait plus un passe-temps.
C-Je vois. Sinon, comme je le disais vous ĂŞtes fort en langues. Ne voudriez-vous pas devenir traducteur ?
E-Oui, j'y ai aussi pensé cependant je suis assez timide...
C-Vous savez, il y a plusieurs catégorie de traducteur. Il y a l'interprète , celui qui traduit les échanges entre personnes et ce qui vous conviendrait le mieux traducteur littéraire par exemple.
E- Et en quoi consiste le métier de traducteur littéraire ?
C- Sous contrat, le traducteur s'engage à traduire un livre qui sera publié. Roman, nouvelle...ect
E- Ce métier m'a l'air assez intéressant.
Je pense que je vais y réfléchir... Et puis, je reviendrai si besoin ?
C-Oui, faites ça...
Et souvenez-vous que vous avez le temps, un métier n'est pas définitif, vous pourriez très bien exercer un métier pendant un temps et vouloir en pratiquer un autre...
E-D'accord. Merci beaucoup. Au revoir, bonne journée !
C-Au revoir !