Répondre :
1) en réalité ce n'est pas seulement high school mais aussi college, mais si la prof t'as dit que c'est seulement high school laisse comme ça
constituted c'est très français je mettrai plutôt formed by (à toi de juger)
2) (si c'est une phrase toute seule elle n'a pas de sens il n'y pas de sujet)
gigantically est un peu bizarre et gigantically beautiful un peu lourd je te conseille de mettre from a tremendous schoolyard.
Schoolyard with further benches, tables, fountains and more to have fun with friends (attention between c'est du francais)
3) The school will be divided into several buildings to facilitate the students' travels. It is a public high school, thus it is accessible to everybody.
4) The pupils (students of the high school c'est une redondance lourde) will begin at 9:30 am and will finish their classes at 4 pm in the afternoon. After the end of the lessons (courts ne se dit pas), the students can practice extracurricular activities.
5) The school is near everything: fast food restaurants, shops , and there are even buses every hour!
6) (phrase un peu confue et pas claire)
At the high school, there will be a marvellous cinema accessible to everybody, and it will cost only two dollars. (je n'ai pas bien compris ce qui était écrit au milieu désolé). Furthermore, there will be (sache qu'on dit there will also be) a special souvenir shop and three photo booths to immortalize our high school times.
7/ Regarding sports, there is a real high school stadium for our pupils that will also enable us to welcome other big teams.
8/The students of the high school will obviously have to respect the teachers and their classmates so as to spend an enjoyable year in a positive atmosphere.
(attention tu as tendence à traduire du français à l'anglais. Le secret c'est d'essayer de penser et d'organiser tes idées en anglais afin d'avoir l'air anglais(e) )
bon travail
constituted c'est très français je mettrai plutôt formed by (à toi de juger)
2) (si c'est une phrase toute seule elle n'a pas de sens il n'y pas de sujet)
gigantically est un peu bizarre et gigantically beautiful un peu lourd je te conseille de mettre from a tremendous schoolyard.
Schoolyard with further benches, tables, fountains and more to have fun with friends (attention between c'est du francais)
3) The school will be divided into several buildings to facilitate the students' travels. It is a public high school, thus it is accessible to everybody.
4) The pupils (students of the high school c'est une redondance lourde) will begin at 9:30 am and will finish their classes at 4 pm in the afternoon. After the end of the lessons (courts ne se dit pas), the students can practice extracurricular activities.
5) The school is near everything: fast food restaurants, shops , and there are even buses every hour!
6) (phrase un peu confue et pas claire)
At the high school, there will be a marvellous cinema accessible to everybody, and it will cost only two dollars. (je n'ai pas bien compris ce qui était écrit au milieu désolé). Furthermore, there will be (sache qu'on dit there will also be) a special souvenir shop and three photo booths to immortalize our high school times.
7/ Regarding sports, there is a real high school stadium for our pupils that will also enable us to welcome other big teams.
8/The students of the high school will obviously have to respect the teachers and their classmates so as to spend an enjoyable year in a positive atmosphere.
(attention tu as tendence à traduire du français à l'anglais. Le secret c'est d'essayer de penser et d'organiser tes idées en anglais afin d'avoir l'air anglais(e) )
bon travail
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !