👤

Bonjour!
S’il vous plaît aidez moi à traduire ce texte sans Google traduction et en espagnol pour mon devoir. Merci, et bonne fin de journée!

Le texte :

Sur cette photo j’avais 6ans. Mes parents l’ont prise car j’étais très heureuse de manger cette glace, et d’ailleurs j’ai le souvenir de l’avoir trouvé très bonne. J’étais ce jour là dans un restaurant de glace, et je voulais à tout prix un dessert, car à plusieurs reprises avec ma mère ou mon père on passait devant la vitrine de ce restaurant et j’y voyais cette glace qui avait l’air délicieuse.
Ce jour là, ma mère m’avait vêtue d’une très jolie robe verte et blanche avec pour motif une très jolie fleur. Et il faut dire que je l’appréciais beaucoup!
A savoir : Le soir, j’avais le mariage de mon oncle. Et j’avais soigneusement choisit cette robe pour cette occasion.
Malheureusement, une fois la photo prise, j’ai approché la glace vers moi pour mieux manger et j’ai voulu me mettre à genoux sur la chaise. Suite à ça, j’ai sans le faire exprès « trébucher » sur la glace ce qui la fait tomber. Celle-ci est tombée sur ma belle robe et l’a donc tâchée. J’ai dû donc rentrer chez moi afin de me changer en pleurant. Cette robe que j’avais choisie était pour le mariage et je m’étais retrouvée avec une grosse tache sur celle-ci ! J’étais en colère et triste. A la fois triste d’avoir tâcher ma robe mais aussi triste d’avoir gaspiller une si bonne glace!
Question : Pourquoi ai-je choisit cette photo?
Elle me rappelle pleins de bons souvenirs comme de mauvais. (Je voyais et je vois toujours à travers mes yeux sur cette photo, une petite fille comblée (grâce à sa glace), mais je peux dire qu’après ça ça n’était que du désespoir !). Je l’ai choisie car juste après m’être changée, je suis repartie au restaurant de glace et mes parents en ont acheté une autre. Toute cette tristesse s’est envolée et j’ai pu la terminer tranquillement et avec le sourire aux lèvres!


Répondre :

Bonjour,

Sur cette photo j’avais 6 ans.
En esta foto, tenía seis años.

Mes parents l’ont prise car j’étais très heureuse de manger cette glace, et d’ailleurs j’ai le souvenir de l’avoir trouvé très bonne.
Mis padres la sacaron porque estaba muy feliz de comer este helado y efectivamente tengo el recuerdo de haberla encontrado deliciosa.

 J’étais ce jour là dans un restaurant de glace, et je voulais à tout prix un dessert, car à plusieurs reprises avec ma mère ou mon père nous passions devant la vitrine de ce restaurant et j’y voyais cette glace qui avait l’air délicieuse.
Este  día estaba en un restaurante de helados y quería a toda fuerza un postre porque a menudo con mi madre o mi padre pasábamos delante del escaparate de este restaurante y ve
ía este helado que me parecía sabroso.

Ce jour là, ma mère m’avait vêtue d’une très jolie robe verte et blanche avec pour motif une très jolie fleur.
Este d
ía mi madre me había puesto un muy bonito vestido verte y blanco con una muy hermosa flo delante.

Et il faut dire que je l’appréciais beaucoup !
¡ Y tengo que decir que lo apreciaba mucho !

Le soir, il y avait le mariage de mon oncle. Et j’avais soigneusement choisi cette robe pour cette occasion.
Por la tarde se celebraba la boda de mi tío. Y había escogido cuidadosamente mi vestido para este acontecimiento.

Malheureusement, une fois la photo prise, j’ai approché la glace vers moi pour mieux manger et j’ai voulu me mettre à genoux sur la chaise.
Desgraciadamente, depués de sacar la foto, acerqué demasiado el helado contra mí y quise ponerme de rodillas en la silla.

Sans le faire exprès j'ai trébuché et la glace est tombée sur ma belle robe et l’a donc tachée.
Sin querelo, tropezé y el helado cayó sobre mi hermoso vestido, manchándolo pues.

J’ai dû donc rentrer chez moi afin de me changer en pleurant.
Tuve que volver a casa llorando para cambiarme.

Cette robe que j’avais choisie était pour le mariage et je m’étais retrouvée avec une grosse tache sur celle-ci !
Este vestido que había escogido era para la boda y ¡ estaba con una mancha importante !

J’étais en colère et triste. A la fois triste d’avoir TACHÉ (1) ma robe mais aussi triste d’avoir gaspiller une si bonne glace !
Estaba enfadada y triste. A la vez triste por haber manchado mi vestido ¡ pero también triste por haber gastado un tan delicioso helado !

Question : Pourquoi ai-je CHOISI cette photo?
Pregunta : ¿ Por  qué escogí esta foto ?

Elle me rappelle BEAUCOUP DE de bons souvenirs comme de mauvais.
Me recuerda muchos buenos recuerdos y también unos malos.

 (Je voyais et je vois toujours à travers mes yeux sur cette photo, une petite fille comblée (grâce à sa glace), mais je peux dire qu’après ça CE  n’était que du désespoir !).
Veía y sigo viendo através de mis ojos, a una chiquita satisfecha (gracias a su helado) pero puedo decir que después de esto sólo era desesperación.

 Je l’ai choisie car juste après m’être changée, je suis repartie au restaurant de glace et mes parents en ont acheté une autre. Toute cette tristesse s’est envolée et j’ai pu la terminer tranquillement et avec le sourire aux lèvres !
Escogí esta foto porque después de haber cambiado de vestido, fui al restaurante de helados y pude terminarlo de comer tranquilamente y ¡ con una sonrisa en los labios !

-------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) une "tache" SANS accent circonflexe = "salissure"
une 'tâche" AVEC accent circonflexe ="travail"