Bonjour !
Dans ce contexte cela signifie : "Lâche nous ça" ou juste "Lâche toi !"
ou encore "Balance-nous ça".
Je pense qu'en français on dirait plutôt "Vas-y!"
Plus :
Lorsque tu traduis mot pour mot cela te donne quelque chose comme "Allonge sur nous", l'idée est là de balancer quelque chose. C'est un language plutôt courant à la limite du familier.
Tu peux souvent le trouver dans une phrase comme "They lay the blame on us" qui signifie "Ils nous rejettent la faute".
Bon courage !