👤

Bonjour quelqun pourrait me traduire ce petit paragraphe en espagnol svpl

Ces derniers temps , il avait repris le travail ce qu'il avait aidé. Il retrouver un rythme cardiaque et se sentait un peu mieu

Un jour Ezra remarqua "un vide grenier" chez son voisin Un "vide grenier" caractéristique de ce pays ou les habitants déménageait plus de quinze fois dans leur vie . Ezra se mêla aux nombreux curieux qui était sur les cents mètres carrées de la pelouse


Répondre :

En los últimos tiempos había vuelto a trabajar en lo que había ayudado. Encontró un latido y se sintió un poco mejor.

Un día, Ezra notó "un desván vacío" en su vecino Un "desván de garaje" característico de este país donde los habitantes se mudaron más de quince veces en su vida. Ezra se mezcló con los muchos curiosos que estaban en los cien metros cuadrados del césped.

Hola alguien me podría traducir este pequeño párrafo en español svpl

En los últimos tiempos había vuelto a trabajar en lo que había ayudado. Encontró un latido y se sintió un poco mejor.

Un día, Ezra notó "un desván vacío" en su vecino Un "desván de garaje" característico de este país donde los habitantes se mudaron más de quince veces en su vida. Ezra se mezcló con los muchos curiosos que estaban en los cien metros cuadrados del césped.