Répondre :
Bonjour,
1 ) Un imprimeur - éditeur doit transposer les textes manuscrits selon ses tablettes de caractères d'imprimerie, il doit le faire avec beaucoup de soin car son travail sera reproduit, contrairement aux manuscrits, à de très nombreux exemplaires et diffusé à travers le pays.
2 ) Avant le XVe siècle, les textes bibliques étaient rédigés en latin.
La traduction de la Bible en langue du peuple permet à un grand nombre de personnes d'y avoir accès ce qui va amener des études des textes et l'apparition de critiques vis à vis de l'Eglise lesquelles vont mettre en péril son monopole de leur interprétation.
J'espère avoir pu t'aider.
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Histoire. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !