Répondre :
1/ Traduire et décliner:
- un large fossé
fossé : fossa, ae f.
large : largus, a, um
il n'y a pas d'article en latin
on décline fossa comme rosa
l'adjectif prend le genre du nom
singulier pluriel
nom larga fossa largae fossae
voc larga fossa largae fossae
acc largam fossam largas fossas
gen largae fossae largarum fossarum
dat largae fossae largis fossis
abl larga fossa largis fossis
- un homme indispensable
vir, viri m. 2e déclinaison
necessarius, a um
necessarius vir
necessarius vir
necessarium virum etc.
2) indiquez le ou les cas possibles
on regarde dans les déclinaisons quels cas se terminent en orum
pulchrorum locorum génitif pluriel (2e déclinaison)
- bono nautae bon marin (nauta ae masculin)
ce peut être le datif ou l'ablatif singulier
pulchra ripa (belle rive)
ce peut être
nominatif, vocatif, ablatif singulier
3/ Former les superlatifs des adjectifs
de supériorité :
on ajoute issimus (m), -issima (f), -issimum (n)
miserissimus, miserissima, miserissimum
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Latin. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !