Répondre :
Bonsoir, tu dois trouver des mots francais qui ressemblent aux mots espagnol
par exemple: Chocolat / Chocolate
J'espère que tu as compris !?
Si los refranes son éstos, aqui está la respuesta de este ejercicio:
(Si énonciations sont ceux-ci, c'est la réponse de cet exercice):
Español: Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.
Francés: Malheureux au jeu, heureux en amour.
amour / amor.
Español: No hay mal que por bien no venga.
Francés: C'est un mal pour un bien.
mal / mal.
bien / bien.
Español: De esperanza vive el hombre.
Francés: L'espoir fait vivre.
vivre / vive (verbo "vivir" conjugado en presente del indicativo, tercera persona del singular).
Español: Ojos que no ven, corazón que no siente.
Francés: Loin des yeux, loin du cœur.
cœur / corazón.
Este refrán no tiene palabras iguales en ambos idiomas:
(Ce énonciation n'est pas les mêmes mots dans les deux langues):
Español: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Francés: Qui trop embrasse mal étreint.
(Si énonciations sont ceux-ci, c'est la réponse de cet exercice):
Español: Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.
Francés: Malheureux au jeu, heureux en amour.
amour / amor.
Español: No hay mal que por bien no venga.
Francés: C'est un mal pour un bien.
mal / mal.
bien / bien.
Español: De esperanza vive el hombre.
Francés: L'espoir fait vivre.
vivre / vive (verbo "vivir" conjugado en presente del indicativo, tercera persona del singular).
Español: Ojos que no ven, corazón que no siente.
Francés: Loin des yeux, loin du cœur.
cœur / corazón.
Este refrán no tiene palabras iguales en ambos idiomas:
(Ce énonciation n'est pas les mêmes mots dans les deux langues):
Español: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Francés: Qui trop embrasse mal étreint.
Merci d'avoir visité notre site Web, qui traite d'environ Espagnol. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou demande d'assistance. À bientôt, et pensez à ajouter ce site à vos favoris !