👤

Bonjour pouvez vous me corriger ce texte et me dire si la syntaxe est bonne?
Merci d'avance.
Dear city major,
I would like to speak with you to one of your project which is the construction of a new building .I think you have to build it in another place .In fact this project threatens an Aboriginal ritual site .I know that this project is good for the tourism and for the economy but it threatens a sacred site and I am not agree with this .You must do something .
The only tourist's preoccupation is to get some fun .They are not educated and not responsible .For exemple ,they are dressed inappropriately in ,they trample all over the culture and they throw the cigarette ends on the floor when they smoke.This is not respecting the environment and the Aboriginal culture.
Moreover their culture and ouris too much different .The Aboriginals wholived yet in this site cannot livesomewhere else.It is impossible for us ,they will not arrive to adapt to our culture .We have to respect them and respect their site .
Finally ,this site is like a testimony of Aboriginal's culture .There is a lot of paintings ,artifacts sculptures and jewels.It is a part of their history and a part of the past .It is an heritage for the futures generations ,which ,thanks to the paintings for exemple will be able to know how Aboriginals lived .We can't destroy/remove that .
If you don't do something for protect this site I am going to protest and I will do all I can to stop this project .

I hope that I made myself very clear and I hope that you understand my message


Répondre :

speak to you about one of your...
you have to build it anywhere else.
I don't agree.
The tourists' only preoccupation is to have some fun.
*enlève "in" à la ligne 8. et enlève aussi when they smoke.
You'll understand my message.

PS: ta façon de dire les choses est un peu sévère mais ça passe.